Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Adhyāya 249 — Mṛtyu-prādurbhāvaḥ (The Manifestation of Death) / Restraint of Tejas and Ordered Saṃhāra

विमुक्तः सर्वपापेभ्यो मुक्तत्वच इवोरग: । परां बुद्धिमवाप्येह विपाप्मा विगतज्वर:,केंचुल छोड़कर निकले हुए सर्पके समान सम्पूर्ण पापोंसे मुक्त हो उत्तम बुद्धि पाकर तुम यहाँ पाप और चिन्तासे रहित हो जाओ

vimuktaḥ sarvapāpebhyo muktatvac iva uragaḥ | parāṃ buddhim avāpyeha vipāpmā vigatajvaraḥ ||

Délivré de tout péché—tel un serpent qui s’est glissé hors de sa vieille peau—ayant atteint ici la plus haute intelligence, tu deviendras sans tache et affranchi de la fièvre de la détresse et de l’inquiétude.

विमुक्तःfreed, released
विमुक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootविमुक्त (वि+मुच्)
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वपापेभ्यःfrom all sins
सर्वपापेभ्यः:
Apadana
TypeNoun
Rootसर्वपाप
FormNeuter, Ablative, Plural
मुक्तत्वचःhaving shed the skin
मुक्तत्वचः:
Karta
TypeAdjective
Rootमुक्तत्वच्
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
उरगःa serpent
उरगः:
Karta
TypeNoun
Rootउरग
FormMasculine, Nominative, Singular
पराम्supreme, highest
पराम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपरा
FormFeminine, Accusative, Singular
बुद्धिम्understanding, wisdom
बुद्धिम्:
Karma
TypeNoun
Rootबुद्धि
FormFeminine, Accusative, Singular
अवाप्यhaving attained
अवाप्य:
TypeVerb
Rootअवाप्य (अव+आप्)
FormGerund (Absolutive)
इहhere (in this world/teaching)
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
विपाप्माsinless
विपाप्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootविपाप्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
विगतज्वरःfree from fever/anguish
विगतज्वरः:
Karta
TypeAdjective
Rootविगतज्वर
FormMasculine, Nominative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
S
serpent (uraga)
C
cast-off skin (mukta-tvac)

Educational Q&A

True purification is an inner transformation: by attaining higher discernment (parā buddhi), one becomes free from moral stain (vipāpmā) and from the ‘fever’ of mental agitation (vigatajvaraḥ), as naturally as a serpent leaves behind its old skin.

Vyāsa speaks in an instructive tone, using a vivid simile: just as a serpent emerges after shedding its skin, the listener is urged toward a state of release from past wrongdoing and inner turmoil through the attainment of supreme understanding.