Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

महाभूत–इन्द्रिय–मनस्–बुद्धि–अन्तरात्मा विवेकः | Discrimination of Elements, Senses, Mind, Intellect, and Inner Self

दन्तोलूखलिका: केचिदश्मकुट्टास्तथा परे | शुक्लपक्षे पिबन्त्येके यवागूं क्वथितां सकृत्‌

dantolūkhalikāḥ kecid aśmakuṭṭās tathā pare | śuklapakṣe pibanty eke yavāgūṃ kvathitāṃ sakṛt ||

Vyāsa dit : Certains vivent en n’ayant pour mortier que leurs dents, tandis que d’autres pilent avec des pierres. Durant la quinzaine claire (śukla-pakṣa), certains ne boivent qu’une fois par jour une portion de bouillie cuite (yavāgū), montrant ainsi les multiples disciplines austères par lesquelles les chercheurs brident l’appétit et cultivent la maîtrise de soi.

दन्तोलूखलिकाःtooth-mortar-like (people/ascetics)
दन्तोलूखलिकाः:
Karta
TypeNoun
Rootदन्तोलूखलिका
FormFeminine, Nominative, Plural
केचित्some
केचित्:
Karta
TypePronoun
Rootक-चिद् (प्रातिपदिक: क)
FormMasculine, Nominative, Plural
अश्मकुट्टाःstone-pounders (those who pound with stones)
अश्मकुट्टाः:
Karta
TypeNoun
Rootअश्मकुट्ट
FormMasculine, Nominative, Plural
तथाthus/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
परेothers
परे:
Karta
TypeAdjective
Rootपर
FormMasculine, Nominative, Plural
शुक्लपक्षेin the bright fortnight
शुक्लपक्षे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशुक्लपक्ष
FormMasculine, Locative, Singular
पिबन्तिdrink
पिबन्ति:
TypeVerb
Rootपा (पिबति)
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
एकेsome/one group
एके:
Karta
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Plural
यवागूम्barley-gruel
यवागूम्:
Karma
TypeNoun
Rootयवागू
FormFeminine, Accusative, Singular
क्वथिताम्boiled/cooked
क्वथिताम्:
TypeAdjective
Rootक्वथित (क्वथ् धातु)
FormFeminine, Accusative, Singular
सकृत्once (only)
सकृत्:
TypeIndeclinable
Rootसकृत्

व्यास उवाच

V
Vyāsa
Ś
śuklapakṣa (bright fortnight)
Y
yavāgū (boiled gruel)
A
aśman (stone)

Educational Q&A

The verse highlights the diversity and rigor of ascetic disciplines, emphasizing restraint of the senses and appetite as a means to cultivate self-mastery and ethical steadiness (tapas as a support to dharma).

Vyāsa is describing different kinds of ascetics and their practices—some adopting extreme methods of preparing food and others limiting themselves to a single drink of boiled gruel during the bright fortnight—illustrating graded forms of austerity.