Previous Verse

Shloka 241

Adhyāya 241: Guṇa-sṛṣṭi, Kṣetrajña-sākṣitva, and Śama through Ātma-jñāna (गुणसृष्टिः, क्षेत्रज्ञसाक्षित्वं, शमः)

इति श्रीमहा भारते शान्तिपर्वणि शुकानुप्रश्ने एकचत्वारिंशदधिकद्विशततमो ध्याय:,इस प्रकार श्रीमह्याभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत मोक्षधर्मपर्वमें शुकदेवका अनुप्रश्नविषयक दी सौ इकतालीसवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi śukānupraśne ekacatvāriṁśad-adhika-dviśatatamo 'dhyāyaḥ | itthaṁ śrīmahābhārate śāntiparvake antargata-mokṣadharmaparvaṇi śukadevasya anupraśna-viṣayakaḥ dviśata-eka-catvāriṁśattamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ |

Ainsi s’achève, dans le Śrī Mahābhārata, au sein du Śānti Parvan, le deux-cent-quarante-et-unième chapitre, concernant la question ultérieure de Śuka. De la sorte, le chapitre portant sur les nouvelles interrogations de Śukadeva, situé dans la section Mokṣadharma du Śānti Parvan, est accompli.

इतिthus; so; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीauspiciousness; venerable (honorific)
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतेin the Mahābhārata
महाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
शान्तिपर्वणिin the Śānti-parvan
शान्तिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशान्तिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
शुकानुप्रश्नेin (the section/chapter) concerning Śuka's follow-up question(s)
शुकानुप्रश्ने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशुकानुप्रश्न
FormMasculine, Locative, Singular
एकचत्वारिंशदधिकद्विशततमःthe 241st
एकचत्वारिंशदधिकद्विशततमः:
TypeAdjective
Rootएकचत्वारिंशदधिकद्विशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
Ś
Śānti Parva
M
Mokṣadharma Parva
Ś
Śuka (Śukadeva)

Educational Q&A

This line is a colophon marking the completion of a chapter; it does not present a new doctrinal teaching itself, but situates the preceding instruction within Mokṣadharma—teachings oriented toward liberation (mokṣa) and the ethical-spiritual path.

The text formally closes the 241st chapter of the Śānti Parvan, identifying its subject as Śuka’s follow-up inquiry and noting that this portion belongs to the Mokṣadharma section.