Adhyāya 241: Guṇa-sṛṣṭi, Kṣetrajña-sākṣitva, and Śama through Ātma-jñāna (गुणसृष्टिः, क्षेत्रज्ञसाक्षित्वं, शमः)
एकादशविकारात्मा कलासम्भारसम्भृत: । मूर्तिमानिति तं विद्धि तात कर्मगुणात्मकम्
ekādaśa-vikārātmā kalā-sambhāra-sambhṛtaḥ | mūrtimān iti taṁ viddhi tāta karma-guṇātmakaṁ ||
Bhishma dit : «Sache, mon enfant, que l’être incarné est “porteur de forme” (mūrtimān) : il est constitué des onze modifications—le mental et les sens—et il porte l’amas des “parts” (kalā) engendrées par l’action. Ainsi, le vivant prend naissance comme agent, façonné par le karma et les guṇa, et, tel la lune, il est soumis dans le corps à la croissance et au déclin.»
भीष्म उवाच
Embodiment is explained as karma-driven: the individual becomes ‘form-bearing’ by being constituted through the mind-and-senses complex (the ‘eleven modifications’) and by carrying the accumulated effects/constituents generated by past actions, all under the influence of the three guṇas.
In Śānti Parva’s instruction section, Bhishma continues advising Yudhiṣṭhira on the nature of the embodied self and the mechanics of saṁsāra, describing how action and guṇas condition the rise of a body and its experiences of growth and decline.