Vānaprastha-vṛtti and the Transition toward the Fourth Āśrama (वानप्रस्थवृत्तिः चतुर्थाश्रमोपक्रमश्च)
ज्ञानेन यच्छेदात्मानं य इच्छेच्छान्तिमात्मन: । जो उत्तम ज्ञान प्राप्त करना चाहता हो
jñānena yacched ātmānaṃ ya icchec chāntim ātmanaḥ |
Vyāsa dit : Qu’un homme maîtrise le soi par la connaissance. Celui qui cherche la paix intérieure doit, par la force de la compréhension véritable, placer l’intellect (buddhi) sous la gouverne du Soi suprême—maîtrisant ainsi l’esprit et la parole, et établissant la vie intérieure dans la tranquillité.
व्यास उवाच
Inner peace is attained by disciplining oneself through jñāna: knowledge should govern and restrain the inner faculties, so that mind, speech, and intellect become steady and aligned with the Supreme Self.
In the Śānti Parva’s instruction on dharma and liberation, Vyāsa delivers a concise directive on spiritual practice: the seeker should use knowledge as the means to restrain the self and establish tranquillity.