Āśrama-dharma and Brahmacarya: Śuka’s Inquiry on Karma and Tyāga (शुक-प्रश्नः कर्मत्यागविवेकश्च)
प्रजासर्गेण दारैश्न ब्रह्मचर्येण वा पुन: । वने गुरुसकाशे वा यतिधर्मेण वा पुन:
vyāsa uvāca | prajāsargeṇa dāraiś ca brahmacaryeṇa vā punaḥ | vane gurusakāśe vā yatidharmeṇa vā punaḥ ||
Vyāsa dit : On peut choisir de soutenir le dharma en entrant dans la vie de maison—prendre épouse et engendrer une descendance—ou bien, encore, garder le brahmacarya (célibat) toute sa vie. Ou l’on peut vivre dans la forêt, ou demeurer près de son maître, ou encore vivre selon la discipline du renonçant (saṃnyāsa). Ainsi sont reconnues plusieurs voies de vie légitimes, chacune fondée sur la maîtrise de soi et la conduite droite.
व्यास उवाच
The verse affirms that dharma can be pursued through multiple sanctioned life-paths—householder life with progeny, lifelong celibacy, forest-dwelling discipline, service near a guru, or renunciant practice—emphasizing that ethical living depends on disciplined conduct rather than a single uniform lifestyle.
In the Shanti Parva’s instructional setting, Vyāsa is presenting a normative teaching on permissible modes of life and spiritual discipline, outlining alternative commitments a person may adopt according to aptitude and intention.