Āśrama-dharma and Brahmacarya: Śuka’s Inquiry on Karma and Tyāga (शुक-प्रश्नः कर्मत्यागविवेकश्च)
गृहमावसतो हास्य नान्यत् तीर्थ प्रतिग्रहात् । देवर्षिपितृगुर्वर्थ वृद्धातुरबुभुक्षताम्
gṛham āvasato hāsya nānyat tīrthaṃ pratigrahāt | devarṣi-pitṛ-gurv-arthaṃ vṛddhāturabubhukṣatām ||
Vyāsa dit : «Pour un brahmane qui mène la vie de maître de maison, il n’est pas d’autre moyen sacré de pourvoir à ses ressources que d’accepter des dons. Cette acceptation doit être entreprise afin de servir les dieux, les rishis, les ancêtres et les maîtres, et de soutenir les vieillards, les malades et les affamés. En dehors des dons reçus pour ces devoirs, il n’est pas d’autre voie pure pour qu’un brahmane amasse des biens.»
व्यास उवाच
A householder Brahmin may accept gifts (pratigraha) as a legitimate and ‘pure’ means of support, but the ethical purpose is service: sustaining worship and obligations to gods, sages, ancestors, and teachers, and providing food and care to the elderly, sick, and hungry.
In the Shanti Parva’s dharma instruction, Vyāsa states a rule of conduct about livelihood: for a Brahmin living as a householder, accepting donations is presented as the sanctioned route for maintaining resources, specifically oriented toward religious duties and compassionate support of vulnerable people.