Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

आत्मदर्शन-उपदेशः (Ātma-darśana Upadeśa) — Mind, Senses, and the All-pervading Self

भीष्म उवाच तस्मै प्रोवाच तत्‌ सर्व पिता पुत्राय पृच्छते । अतीतानागते विद्वान सर्वज्ञ: सर्वधर्मवित्‌,भीष्मजी कहते हैं-राजन! भूत और भविष्यके ज्ञाता तथा सम्पूर्ण धर्मोंको जाननेवाले सर्वज्ञ विद्वान्‌ पिता व्यासने अपने पुत्रके पूछनेपर उसे उन सब बातोंका इस प्रकार उपदेश किया

bhīṣma uvāca: tasmai provāca tat sarvaḥ pitā putrāya pṛcchate | atītānāgate vidvān sarvajñaḥ sarvadharmavit ||

Bhishma dit : Alors le père, sage, omniscient et versé en toutes les formes de dharma, connaissant ce qui fut et ce qui doit venir, lui expliqua tout lorsque son fils l’interrogea.

भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), Third, Singular, Parasmaipada
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Dative, Singular
प्रोवाचtold, declared
प्रोवाच:
TypeVerb
Rootवच् (प्र + वच्)
FormPerfect (Paroksha-bhuta), Third, Singular, Parasmaipada
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
सर्वम्all, entire
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
पिताfather
पिता:
Karta
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Nominative, Singular
पुत्रायto (his) son
पुत्राय:
Sampradana
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Dative, Singular
पृच्छतेto (one who) asks / while (he) asks
पृच्छते:
TypeVerb
Rootप्रच्छ्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
अतीत-अनागतेin the past and the future
अतीत-अनागते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअतीत + अनागत
FormNeuter, Locative, Dual
विद्वान्wise, learned
विद्वान्:
Karta
TypeAdjective
Rootविद्वस्
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वज्ञःomniscient
सर्वज्ञः:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्वज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वधर्मवित्knower of all dharmas
सर्वधर्मवित्:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्वधर्मविद्
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
V
Vyasa
V
Vyasa's son (Shuka)

Educational Q&A

The verse frames dharma-teaching as authoritative transmission: a supremely learned father, described as knowing past and future and all dharmas, responds fully to a sincere question from his son—highlighting inquiry (praśna) and complete instruction (upadeśa) as the ethical method of learning.

Bhishma introduces a teaching episode: Vyasa, prompted by his son's question, proceeds to explain the entire matter to him. The verse functions as a transition into Vyasa’s detailed instruction.