कर्म–ज्ञान–दैव–स्वभावविचारः
Inquiry into Karma, Knowledge, Fate, and Nature
त॑ सर्वगुणसम्पन्नं दक्ष शुचिमनामयम् । कालज्ञं च प्रियज्ञं च क: प्रियं न करिष्यति
taṁ sarvaguṇasampannaṁ dakṣaṁ śucim anāmayam | kālajñaṁ ca priyajñaṁ ca kaḥ priyaṁ na kariṣyati ||
Vāyu dit : «Il est pourvu de toutes les vertus — habile et efficace dans l’action, pur dans sa conduite, exempt de maladie, connaissant le moment juste et la valeur du temps, et sachant vraiment ce qui est cher et digne d’amour. Qui donc ne le tiendrait pas pour bien-aimé ?»
वायुदेव उवाच
The verse teaches that comprehensive virtue—competence, purity, health, timely judgment, and understanding of what is truly dear—naturally inspires affection and respect. Ethical excellence is presented as self-authenticating: such a person becomes beloved without coercion.
Vāyudeva is praising an exemplary individual by listing his qualities. The statement functions as a commendation within the Shanti Parva’s moral discourse, arguing that a person of such virtues inevitably wins people’s love.