योग–सांख्यसमन्वयः, रथोपमा, व्यक्त–अव्यक्तविवेकः
Yoga–Sāṃkhya Synthesis, Chariot Allegory, and the Vyakta–Avyakta Distinction
तन्मां स्वयमनुप्राप्तामभिनन्द शचीपते
tan māṁ svayam anuprāptām abhinanda śacīpate
«Accueille-moi—moi qui suis venu ici de mon plein gré, ô seigneur de Śacī.» Par cette adresse, Śakra (Indra) appelle à une réception respectueuse, rappelant l’éthique du dharma : l’hôte qui arrive, surtout celui qui vient de lui-même sans contrainte, doit être honoré avec la courtoisie qui lui est due.
शक्र उवाच
The verse highlights the dharmic principle of honoring one who arrives as a guest or visitor—especially one who comes personally and willingly—by offering a proper welcome and respectful reception.
Śakra (Indra), speaking in the Śānti Parva discourse context, addresses “Śacīpati” (Indra’s epithet) in a rhetorical or self-referential manner to emphasize that the arriving figure should be greeted and honored, reinforcing norms of courteous reception.