योग–सांख्यसमन्वयः, रथोपमा, व्यक्त–अव्यक्तविवेकः
Yoga–Sāṃkhya Synthesis, Chariot Allegory, and the Vyakta–Avyakta Distinction
हारमाभरणं वेषं गतं स्थितमवेक्षितम्
hāram ābharaṇaṃ veṣaṃ gataṃ sthitam avekṣitam
Śakra dit : «J’ai observé le collier, les ornements et la tenue : comment ils vont et comment ils demeurent ; comment on les porte et comment on les dépose».
शक्र उवाच
External markers—jewelry, dress, and display—are transient and contingent; ethical worth and inner steadiness are not to be measured by such changeable appearances.
Indra (Śakra) speaks reflectively, describing his observation of ornaments and attire in their changing states—worn, removed, coming and going—using them as a cue to consider the instability of outward status.