प्रलय-प्रक्रिया (Pralaya Process) — Guṇa-Withdrawal and Pratisaṃcara
इत्येतद् बलिना गीतमनहंकारसंज्ितम् | वाक्यं श्रुत्वा सहस्राक्ष: खमेवारुरुहे तदा,राजा बलिका वह पूर्वोक्त अनहंकारसंज्ञक वाक्य सुनकर सहसनेत्रधारी इन्द्र पुनः आकाशको ही उड़ चले
ity etad balinā gītam anahaṅkāra-saṃjñitam | vākyaṃ śrutvā sahasrākṣaḥ kham evāruruhe tadā |
Bhīṣma dit : «Ayant entendu ces paroles chantées par le roi Bali —connues comme l’enseignement de la “liberté de l’ego”—, Indra, le seigneur aux mille yeux, s’éleva alors de nouveau dans le ciel.»
भीष्म उवाच
The verse highlights the value of anahaṅkāra (egolessness): Bali’s words are explicitly characterized as a teaching named for freedom from ego, implying that true dharma and moral authority arise from humility rather than self-assertion.
After Bali delivers an instruction identified as the ‘anahaṅkāra’ teaching, Indra (Sahasrākṣa) listens and then departs—ascending back into the sky—marking the close of that exchange.