Śrī–Indra–Bali Saṃvāda: The Departure and Fourfold Placement of Lakṣmī
यदर्थ धर्मसंसर्ग: कर्मणां च फलोदय: । तमनाश्चवासिकं मोहं विनाशि चलमशध्चुवम्
Il dit : «Ce pour quoi l’on s’attache au dharma, ce que l’on obtient lorsque mûrit le fruit des actes—les jouissances de ce monde ou de l’autre—n’est pas durable. Il ne convient pas d’y placer sa foi. C’est une illusion, changeante, vacillante et instable.»
भीष्म उवाच