बलीन्द्रसंवादः — Kāla, Anityatā, and the Limits of Agency
Mahābhārata 12.217
यथागमं च गत्वा वै बुद्धया तत्रैव बुद्धयते । देहान्तं कश्चिदन्वास्ते भावितात्मा निराश्रयम्
yathāgamaṃ ca gatvā vai buddhyā tatraiva buddhyate | dehāntaṃ kaścid anvāste bhāvitātmā nirāśrayam ||
Bhishma dit : En suivant la discipline enseignée par les Écritures, quelques chercheurs—rares entre tous—progressent degré par degré et, par la puissance purifiée de l’intellect, s’éveillent là même à la réalisation directe de Brahman. Un tel yogin—dont l’être intérieur a été formé et affiné—demeure sans dépendre d’appuis extérieurs, établi dans cette Réalité qui se suffit à elle-même, et il y demeure jusqu’au terme de la vie du corps.
भीष्म उवाच
Only a rare seeker, following scriptural discipline and refining the intellect through yoga, attains direct realization of Brahman and then abides independently—without external supports—steadfast in that realization until the body’s end.
In the Shanti Parva’s instruction on liberation, Bhishma explains to the listener that spiritual progress is gradual and scripturally guided, culminating for a few in stable Brahman-realization maintained throughout embodied life.