Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Adhyāya 214: Tapas Redefined—Perpetual Discipline, Hospitality, and the Ethics of Eating (तपः-निरूपणम्, विघसाशी-अतिथिप्रिय-धर्मः)

सर्वेषामेव भूतानां पुरुष: श्रेष्ठ उच्यते । पुरुषेभ्यो द्विजानाहुर्द्धिजेभ्यो मन्त्रदर्शिन:,समस्त प्राणियोंमें मनुष्य श्रेष्ठ कहलाता है। मनुष्योंमें द्विजोंको और द्विजोंमें भी मन्त्रद्रष्टा (वेदज्ञ) ब्राह्मणोंको श्रेष्ठ बताया गया है

sarveṣām eva bhūtānāṃ puruṣaḥ śreṣṭha ucyate | puruṣebhyo dvijān āhur dvijebhyo mantradarśinaḥ ||

Bhīṣma dit : «Parmi tous les êtres, l’homme est proclamé le plus éminent. Parmi les hommes, les dvija, les “deux-fois-nés”, sont dits supérieurs ; et parmi les dvija, les voyants des mantras—les brahmanes instruits du Veda—sont tenus pour les plus élevés.»

सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
भूतानाम्of beings/creatures
भूतानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Genitive, Plural
पुरुषःman/human
पुरुषः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Nominative, Singular
श्रेष्ठःbest/superior
श्रेष्ठः:
Karta
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ
FormMasculine, Nominative, Singular
उच्यतेis said/is called
उच्यते:
TypeVerb
Rootवच्
FormPresent, Third, Singular, Passive
पुरुषेभ्यःthan/from men
पुरुषेभ्यः:
Apadana
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Ablative, Plural
द्विजान्the twice-born (dvijas)
द्विजान्:
Karma
TypeNoun
Rootद्विज
FormMasculine, Accusative, Plural
आहुःthey say/call
आहुः:
TypeVerb
Rootअह्
FormPerfect, Third, Plural, Active
द्विजेभ्यःthan/from dvijas
द्विजेभ्यः:
Apadana
TypeNoun
Rootद्विज
FormMasculine, Ablative, Plural
मन्त्रदर्शिनःseers/knowers of mantras
मन्त्रदर्शिनः:
Karta
TypeNoun
Rootमन्त्रदर्शिन्
FormMasculine, Nominative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
P
puruṣa (human beings)
D
dvija (twice-born)
M
mantradarśin (Veda-knowing Brahmins)