Adhyāya 214: Tapas Redefined—Perpetual Discipline, Hospitality, and the Ethics of Eating (तपः-निरूपणम्, विघसाशी-अतिथिप्रिय-धर्मः)
मध्ये च हृदयस्यैका शिरा तत्र मनोवहा । शुक्रे संकल्पजं नृणां सर्वगात्रै्विमुड्चति
madhye ca hṛdayasyaikā śirā tatra manovahā | śukre saṅkalpajaṃ nṛṇāṃ sarvagātrair vimucyati ||
Bhīṣma dit : «Au plein milieu du cœur se trouve un unique canal (nāḍī) nommé “Manovahā”, le porteur du mental. Lorsqu’un homme forme une résolution née du désir, elle agit sur la semence, l’attire de tous les membres et en provoque l’émission.»
भीष्म उवाच
The verse links mental intention (saṅkalpa), especially desire-oriented resolve, with bodily processes, implying an ethical lesson: mastery of the mind is crucial for mastery of the senses and for brahmacarya/self-restraint.
In Bhīṣma’s instruction in the Śānti Parva, he explains a traditional mind–body mechanism: a ‘manovahā’ channel in the heart is said to transmit mental resolve and thereby affect the movement and discharge of semen throughout the body.