Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Brahmacarya-Upāya: Jñāna, Śauca, and the Mind’s Role in Desire (शान्ति पर्व, अध्याय २०७)

तस्य तात वधात्‌ सर्वे देवदानवमानवा: । मधुसूदनमित्याहुरऋषभं सर्वसात्वताम्‌,तात! उस मधुका वध करनेके कारण ही सम्पूर्ण देवता, दानव और मानव--इन सर्वसात्वतशिरोमणि श्रीकृष्णको मधुसूदन कहते हैं

tasya tāta vadhāt sarve devadānavamānavāḥ | madhusūdanam ity āhur ṛṣabhaṃ sarvasāttvatām ||

Bhishma dit : «Mon enfant, parce qu’il a terrassé Madhu, tous—dieux, démons et humains—proclament Krishna, le taureau parmi les Sāttvata (le plus éminent des Vṛṣṇi), “Madhusūdana”, le tueur de Madhu.»

तस्यof him/that
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
तातO dear (father/son)!
तात:
Sambodhana
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Singular
वधात्from/because of the slaying
वधात्:
Apadana
TypeNoun
Rootवध
FormMasculine, Ablative, Singular
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
देवgods
देव:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Plural
दानवdemons (Danavas)
दानव:
Karta
TypeNoun
Rootदानव
FormMasculine, Nominative, Plural
मानवाःhumans
मानवाः:
Karta
TypeNoun
Rootमानव
FormMasculine, Nominative, Plural
मधुसूदनम्Madhusudana (slayer of Madhu)
मधुसूदनम्:
Karma
TypeNoun
Rootमधुसूदन
FormMasculine, Accusative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
आहुःthey call / they have said
आहुः:
TypeVerb
Rootअह्
FormPerfect, 3rd, Plural, Parasmaipada
ऋषभम्the best/bull (chief)
ऋषभम्:
Karma
TypeNoun
Rootऋषभ
FormMasculine, Accusative, Singular
सर्वसात्वताम्of all the Satvatas (Vrishnis/Yadavas)
सर्वसात्वताम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootसर्वसात्वत
FormMasculine, Genitive, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhishma
K
Krishna (Madhusūdana)
M
Madhu
D
Devas
D
Dānavas
M
Mānavas
S
Sāttvatas (Vrishnis)