Doṣa-Parīkṣā and Guṇa-Viveka
Examination of Faults and Discernment of the Guṇas
नैर्गुण्याद् ब्रह्म चाप्रोति सगुणत्वान्निवर्तते । गुणप्रचारिणी बुद्धिहुताशन इवेन्धने
Bhīṣma uvāca: nairguṇyād brahma cāpnoti saguṇatvān nivartate | guṇapracāriṇī buddhir hutāśana ivendhane ||
Bhishma dit : «Lorsque l’intellect se libère des qualités, il atteint Brahman ; mais lorsqu’il demeure qualifié—enchaîné au jeu des guṇa—il se détourne et n’atteint pas Brahman. De même que le feu circule dans le bois sec, l’intellect erre parmi les qualités des sens, telles le son et le toucher. Quand il rompt son lien avec ces qualités, il devient sans qualités et atteint Brahman ; tant qu’il s’y attache, il revient, encore lié au domaine des qualités.»
भीष्म उवाच
The intellect reaches Brahman only by becoming nirguṇa—disengaged from the guṇas and sense-objects. If it remains saguṇa, absorbed in sensory qualities (sound, touch, etc.), it cannot stabilize in the Absolute and therefore 'returns' to conditioned experience.
In the Śānti Parva’s instruction on liberation, Bhishma continues advising Yudhiṣṭhira on inner discipline. Here he uses a vivid metaphor—fire moving through dry wood—to explain how the intellect naturally ranges among sense-qualities, and how liberation requires severing that association.