Adhyāya 199: Karma–Jñāna Causality and the Nirguṇa Brahman
Manu’s Instruction
राजोवाच दीयमानं न गृह्नलासि ऋणं कस्मात् त्वमद्य वै | यथैव ते<भ्यनुज्ञातं तथा गृह्लीष्व मा चिरम्
rājovāca—dīyamānaṁ na gṛhṇāsi ṛṇaṁ kasmāt tvam adya vai | yathaiva te 'bhyanujñātaṁ tathā gṛhlīṣva mā ciram ||
Le roi dit : « Pourquoi n’acceptes-tu pas aujourd’hui la dette qu’on te rembourse ? De même que tu as jadis consenti à recevoir ce qui t’était donné, reçois aussi ce qu’il te donne maintenant. Ne tarde pas. »
विरूप उवाच
One should act consistently and fairly in matters of obligation: if one accepted a benefit earlier, one should also accept the corresponding repayment when it is duly offered, without needless delay or obstruction.
A king addresses a person who is refusing to accept repayment of a debt. He urges him to take what is being returned, reminding him that he previously consented to accept what was given, and therefore should now accept the repayment promptly.