Previous Verse
Next Verse

Shloka 69

Adhyāya 199: Karma–Jñāna Causality and the Nirguṇa Brahman

Manu’s Instruction

तुलामारोपितो धर्म: सत्यं चैवेति न: श्रुतम्‌ । समकक्षां तुलयतो यतः सत्यं ततोडधिकम्‌,मैंने सुना है कि किसी समय धर्म और सत्यको तराजूपर, जिसके दोनों पलड़े बराबर थे, रखा और तौला गया; उस समय जिस ओर सत्य था, उधरका ही पलड़ा भारी हुआ

tulām āropito dharmaḥ satyaṃ caiveti naḥ śrutam | samakakṣāṃ tulayato yataḥ satyaṃ tato 'dhikam ||

« Nous avons entendu dire qu’un jour Dharma et Vérité furent placés sur une balance aux deux plateaux égaux, puis pesés. Quand la pesée fut faite, le plateau portant la Vérité s’abaissa : la Vérité se révéla plus lourde que le Dharma. »

तुलाbalance, scale
तुला:
Karma
TypeNoun
Rootतुला
FormFeminine, Accusative, Singular
आरोपितःplaced upon, mounted
आरोपितः:
TypeVerb
Rootआ-रुह्
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
धर्मःdharma, righteousness
धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
सत्यम्truth
सत्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootसत्य
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
नःof us, to us
नः:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Plural
श्रुतम्heard (it is heard/known)
श्रुतम्:
TypeVerb
Rootश्रु
FormNeuter, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
समकक्षाम्having equal pans (balanced)
समकक्षाम्:
TypeAdjective
Rootसमकक्षा
FormFeminine, Accusative, Singular
तुलयतःof (one) weighing, while weighing
तुलयतः:
TypeVerb
Rootतुल्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular, शतृ (present active participle)
यतःfrom which side/wherefrom
यतः:
Apadana
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Ablative, Singular
सत्यम्truth
सत्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootसत्य
FormNeuter, Nominative, Singular
ततःthan that, from that
ततः:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Ablative, Singular
अधिकम्greater, heavier
अधिकम्:
TypeAdjective
Rootअधिक
FormNeuter, Nominative, Singular

ब्राह्मण उवाच

धर्म (Dharma)
सत्य (Truth)
तुला (balance/scale)