Adhyāya 199: Karma–Jñāna Causality and the Nirguṇa Brahman
Manu’s Instruction
राजन! आपने स्वयं यहाँ आकर मुझसे जपके फलकी याचना की है और मैंने उसे आपके लिये दे दिया है; अतः आप उसे ग्रहण करें और सत्यपर डटे रहें ।।
rājan! āpane svayaṃ iha āgatya mayā japasya phalasya yācanāṃ kṛtavān asi, mayā ca tat tava kṛte dattam; ataḥ tvaṃ tad gṛhāṇa satye ca tiṣṭha. na ayaṃ loko 'sti na paraḥ, na ca pūrvān sa tārayet; kuta eva janiṣyāṃs tu mṛṣāvāda-parāyaṇaḥ?
Le brāhmane dit : «Ô roi, c’est toi-même qui es venu ici me demander le fruit de mon japa (récitation sacrée), et je te l’ai donné. Reçois-le donc, et demeure ferme dans la vérité. Car celui qui s’attache au mensonge n’a ni ce monde ni l’autre ; il ne peut même pas délivrer ses ancêtres — comment pourrait-il alors espérer assurer le bien de ceux qui ne sont pas encore nés ?»
ब्राह्मण उवाच
Truthfulness is presented as a foundational dharma: one who clings to false speech loses both worldly and otherworldly good and cannot even benefit ancestors—so integrity in speech is essential for personal, familial, and social welfare.
A brāhmaṇa reminds a king that the king personally requested and received the merit (phala) of the brāhmaṇa’s japa. Having granted it, the brāhmaṇa urges the king to accept it properly and to remain steadfast in truth, warning that devotion to lying destroys one’s prospects in this life and the next.