Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

मनस्–बुद्धि–गुणविचारः (Manas–Buddhi–Guṇa Inquiry) — Meditation and Nirguṇa Realization

अभयं चानिमित्तं च न तत्‌ क्लेशसमावृतम्‌ । द्वाभ्यां मुक्त त्रिभिर्मुक्तमष्टाभिस्त्रिभिरेव च

abhayaṃ cānimittaṃ ca na tat kleśasamāvṛtam | dvābhyāṃ muktaṃ tribhir muktam aṣṭābhis tribhir eva ca ||

Bhishma dit : «Cette Réalité suprême est sans crainte et sans cause extérieure ; elle n’est pas voilée par les afflictions. Elle est libre de la paire “attirance et aversion” ; libre des trois guṇas—sattva, rajas et tamas—qui engendrent de telles réactions ; et libre encore du complexe octuple de l’existence incarnée. Là, même la triade du connaissant, de la connaissance et du connu n’a pas cours ; ainsi l’enseigne-t-on comme la demeure la plus haute, au-delà de la corruption et de la peur.»

अभयम्fearless (state/thing)
अभयम्:
Karta
TypeNoun
Rootअभय
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अनिमित्तम्causeless, without motive/cause
अनिमित्तम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअनिमित्त
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
not
:
TypeIndeclinable
Root
तत्that (it)
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
क्लेश-समावृतम्covered/enveloped by afflictions
क्लेश-समावृतम्:
Karta
TypeAdjective
Rootक्लेशसमावृत
FormNeuter, Nominative, Singular
द्वाभ्याम्by/with two (things)
द्वाभ्याम्:
Karana
TypeNumeral
Rootद्वि
FormNeuter, Instrumental, Dual
मुक्तम्freed, released
मुक्तम्:
Karta
TypeAdjective
Rootमुक्त
FormNeuter, Nominative, Singular
त्रिभिःby/with three (things)
त्रिभिः:
Karana
TypeNumeral
Rootत्रि
FormNeuter, Instrumental, Plural
मुक्तम्freed, released
मुक्तम्:
Karta
TypeAdjective
Rootमुक्त
FormNeuter, Nominative, Singular
अष्टाभिःby/with eight (things)
अष्टाभिः:
Karana
TypeNumeral
Rootअष्टन्
FormNeuter, Instrumental, Plural
त्रिभिःby/with three (things)
त्रिभिः:
Karana
TypeNumeral
Rootत्रि
FormNeuter, Instrumental, Plural
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root

भीष्म उवाच

B
Bhishma

Educational Q&A

The verse characterizes the Supreme as unconditioned and fearless: not obscured by kleśas, not driven by dualities (like/dislike), not constituted by the three guṇas, and transcending the structures of embodied experience—so completely that even the subject–object–knowledge triad is absent.

In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on liberation-oriented dharma. Here he describes the nature of the highest abode/Reality by negating layers of bondage—afflictions, dualities, guṇas, and cognitive triads—to guide the listener toward non-attached, discriminative understanding.