न तत्पुरुषकारेण न च दैवेन केनचित् । सुखमेष्यति तत् तस्य यदेवं संयतात्मन:,इस प्रकार मनोनिग्रहपूर्वक ध्यान करनेवाले योगीको जो दिव्य सुख प्राप्त होता है, वह मनुष्यको किसी दूसरे पुरुषार्थसे या दैवयोगसे भी नहीं मिल सकता
na tatpuruṣakāreṇa na ca daivena kenacit | sukham eṣyati tat tasya yad evaṁ saṁyatātmanaḥ ||
Bhīṣma dit : Ce bonheur qui vient à celui dont le soi est ainsi maîtrisé ne s’obtient ni par une autre forme d’effort personnel, ni par quelque coup du destin. Il naît de la discipline intérieure et de la retenue méditative, non de l’action extérieure ni du hasard.
भीष्म उवाच
True bliss arises from saṁyama—inner restraint and meditative discipline. It cannot be secured by ordinary worldly striving (puruṣakāra) or by reliance on fate (daiva); it is the fruit of self-mastery.
In the Śānti Parva’s instruction on dharma and spiritual practice, Bhīṣma teaches the principles of yogic discipline to Yudhiṣṭhira, emphasizing that the highest happiness is an inward attainment grounded in control of the mind and senses.