मनु-उपदेशः — भूत-उत्पत्ति, इन्द्रिय-निवृत्ति, तथा पर-स्वभाव-विवेकः
Manu’s Instruction on Elemental Origination, Sense-Withdrawal, and Discrimination of the Supreme Nature
लोकमातुरमसूयते जन- स्तस्य तज्जनयतीह सर्वत:
lokam āturam asūyate janaḥ | tasya taj janayatīha sarvataḥ ||
Bhīṣma dit : Les hommes blâment celui qui est accablé, celui qui demeure tourmenté par des vices tels que le désir et la colère. Ici même, ses actes blâmables deviennent la cause qui pousse cet être en détresse à renaître de toutes parts, c’est-à-dire dans d’innombrables matrices et formes de vie (y compris celles des bêtes et des oiseaux).
भीष्म उवाच
A mind ruled by desire and anger becomes 'ātura' (morally and psychologically distressed). Such vice-driven conduct is censured by the wise, and—more importantly—its karma becomes the cause of repeated and lower or varied rebirths across many yonis. The implied remedy is self-restraint and ethical discipline.
In Shanti Parva’s instruction section, Bhishma continues advising Yudhishthira on dharma and right conduct. Here he explains how indulgence in destructive passions leads to socially condemned behavior and karmic consequences, namely repeated births in diverse life-forms.