मनु-उपदेशः — भूत-उत्पत्ति, इन्द्रिय-निवृत्ति, तथा पर-स्वभाव-विवेकः
Manu’s Instruction on Elemental Origination, Sense-Withdrawal, and Discrimination of the Supreme Nature
सुखस्पर्श: सत्त्वगुणो दुःखस्पर्शो रजोगुण: । तमोगुणेन संयुक्ती भवतो5व्यावहारिकौ
sukhasparśaḥ sattvaguṇo duḥkhasparśo rajoguṇaḥ | tamoguṇena saṃyuktī bhavato 'vyāvahārikau ||
Bhishma dit : La qualité de sattva est celle qui apporte le contact et l’expérience du bonheur ; la qualité de rajas est celle qui apporte le contact et l’expérience de la peine. Mais lorsque ces deux-là se trouvent joints à tamas —illusion et ténèbres— ils cessent d’être des guides valables pour la conduite dans le monde, car l’esprit perd alors sa clarté et son juste discernement. Ainsi faut-il reconnaître comment les guṇa façonnent l’expérience et, par la discrimination, éviter que tamas ne déforme la quête du bien-être et du devoir.
भीष्म उवाच
Happiness and sorrow arise according to the dominance of sattva and rajas, but when either is mixed with tamas (delusion), one’s experience and judgment become unreliable for right practical conduct; therefore discernment about the guṇas is essential for ethical living.
In the Shanti Parva’s instruction on dharma and inner discipline, Bhishma teaches Yudhishthira about the guṇas and how they condition human experience, warning that tamas corrupts both pleasure and pain into confusion that cannot guide proper action.