Ācāra-vidhi (Rules of Conduct) — Yudhiṣṭhira’s Inquiry and Bhīṣma’s Normative Catalogue
/ अपने-आप बछ। अर: पज्चाशीर्त्याधिकशततमो< ध्याय: शरीरके भीतर जठरानल तथा प्राण-अपान आदि वायुओंकी स्थिति आदिका वर्णन भरद्वाज उवाच पार्थिवं धातुमासाद्य शारीरो3ग्नि: कथं प्रभो । अवकाशविशेषेण कथं वर्तयतेडनिल:
bharadvāja uvāca | pārthivaṁ dhātum āsādya śārīro 'gniḥ kathaṁ prabho | avakāśa-viśeṣeṇa kathaṁ vartayate 'nilaḥ ||
Bharadvāja dit : «Ô Seigneur, comment le feu du corps (agni) demeure-t-il en prenant appui sur le constituant terrestre, base matérielle du corps ? Et comment le souffle vital (vāyu), par des espaces particuliers du corps, opère-t-il et met-il le corps en activité ?»
भरद्वाज उवाच
The verse frames an inquiry into how life is sustained in the body: digestion/metabolism (agni) and vital motion (vāyu) depend on a material substrate (dhātu) and operate through defined internal spaces. It sets up a dharma-oriented, contemplative explanation of embodied existence as an ordered system rather than mere chance.
In Śānti Parva’s instructional setting, the sage Bharadvāja asks a revered teacher to explain the inner workings of the body—specifically how the bodily fire and the vital winds function within the physical elements—preparing for a detailed discourse on prāṇa, apāna, and related principles.