भृगु–भरद्वाजसंवादः: वर्णभेदस्य कर्माधारितव्याख्या
Bhrigu–Bharadvaja Dialogue: A Karma-Based Account of Varṇa
अस्त्येव त्वयि शोको<पि हर्षश्वापि तथा त्वयि । सुखदु:खे तथा चोभे तत्र का परिदेवना,“तुम्हारे भीतर शोक भी है और हर्ष भी। साथ ही सुख और दु:ख दोनों हैं; फिर शोक करना किस कामका?
asty eva tvayi śoko ’pi harṣaś ca api tathā tvayi | sukha-duḥkhe tathā cobhe tatra kā paridevanā ||
Bhīṣma dit : «En toi se trouvent la peine, et en toi se trouve aussi la joie. De même, le plaisir et la douleur sont tous deux présents en toi. Puisque les contraires surgissent inévitablement, à quoi bon se lamenter ?»
भीष्म उवाच
Bhīṣma urges equanimity: since joy and sorrow, pleasure and pain naturally arise within a person, one should not be carried away by grief; lamentation is unproductive compared to steady discernment and self-control.
In the Śānti Parva’s instruction to the grieving king, Bhīṣma continues his counsel by reframing emotional turmoil as a universal inner condition—opposites coexist—thereby discouraging excessive mourning and guiding the listener toward composure and dharmic reflection.