Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

प्रजाविसर्ग-तत्त्वनिर्णयः | Cosmogony of Elemental Emergence

Bharadvāja–Bhṛgu Dialogue

पुत्र बवाच धीर: किंस्वित्‌ तात कुर्यात्‌ प्रजानन्‌ क्षिप्रं ह्मायुर्श्श्यते मानवानाम्‌ । पितस्तदाचक्ष्व यथार्थयोगं ममानुपूर्व्या येन धर्म चरेयम्‌

putra uvāca dhīraḥ: kiṃsvit tāta kuryāt prajānann kṣipraṃ hy āyuḥ kṣīyate mānavānām | pitas tad ācakṣva yathārtha-yogaṃ mamānupūrvyā yena dharmaṃ careyam ||

Le fils dit : « Père, sachant que la durée de vie des hommes se consume avec une rapidité extrême, que doit faire un homme ferme et clairvoyant ? Dis-moi, cher père, la méthode vraie et juste—pas à pas—par laquelle je pourrai vivre selon le dharma. »

पुत्रःthe son
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid/spoke
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
धीरःthe steadfast/wise man
धीरः:
Karta
TypeNoun
Rootधीर
FormMasculine, Nominative, Singular
किम्what
किम्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Accusative, Singular
स्वित्indeed/ever (interrogative particle)
स्वित्:
TypeIndeclinable
Rootस्वित्
तातO father/dear father
तात:
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Singular
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
TypeVerb
Rootकृ
FormOptative, 3rd, Singular, Parasmaipada
प्रजानन्knowing/being aware
प्रजानन्:
TypeVerb
Rootप्र-ज्ञा
FormPresent active participle, Masculine, Nominative, Singular
क्षिप्रम्quickly
क्षिप्रम्:
TypeIndeclinable
Rootक्षिप्र
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
आयुःlife-span
आयुः:
Karta
TypeNoun
Rootआयुस्
FormNeuter, Nominative, Singular
क्षीयतेdiminishes/is wasted away
क्षीयते:
TypeVerb
Rootक्षि
FormPresent, 3rd, Singular, Atmanepada
मानवानाम्of humans
मानवानाम्:
TypeNoun
Rootमानव
FormMasculine, Genitive, Plural
पितःO father
पितः:
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Vocative, Singular
तत्that (thing/teaching)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
आचक्ष्वtell/declare
आचक्ष्व:
TypeVerb
Rootआ-चक्ष्
FormImperative, 2nd, Singular, Atmanepada
यथार्थयोगम्the true means/method
यथार्थयोगम्:
Karma
TypeNoun
Rootयथार्थयोग
FormMasculine, Accusative, Singular
ममto me/of me
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
अनुपूर्व्याin due order/step by step
अनुपूर्व्या:
Karana
TypeNoun
Rootअनुपूर्वी
FormFeminine, Instrumental, Singular
येनby which
येन:
Karana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
धर्मम्dharma/righteousness
धर्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Accusative, Singular
चरेयम्I may practice/observe
चरेयम्:
TypeVerb
Rootचर्
FormOptative, 1st, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

S
son (putra)
F
father (tāta/pitā)
H
human beings (mānavāḥ)

Educational Q&A

Awareness of life’s brevity should lead a wise person to seek a true, practical discipline for living dharmically; the verse frames dharma as something to be learned methodically and practiced deliberately.

A son respectfully questions his father, asking for step-by-step instruction on the correct means to practice dharma, motivated by the realization that human lifespan passes quickly.