अव्यक्त-मानस-सृष्टिवादः
Doctrine of Creation from the Unmanifest ‘Mānasa’
उभे सत्यानृते त्यक्त्वा शोकानन्दौ भयाभये । प्रियाप्रिये परित्यज्य प्रशान्तात्मा भविष्यति
ubhe satyānṛte tyaktvā śokānandau bhayābhaye | priyāpriye parityajya praśāntātmā bhaviṣyati ||
Ayant abandonné à la fois le vrai et le non-vrai—ainsi que la peine et la joie, la peur et l’absence de peur, et les couples de l’agréable et du désagréable—on devient apaisé au-dedans.
ब्राह्मण उवाच
The verse teaches that inner peace arises when a seeker relinquishes attachment to all opposites—truth/falsehood, sorrow/joy, fear/fearlessness, pleasant/unpleasant—so the mind is no longer pulled by reactive preferences and aversions.
A brāhmaṇa speaker delivers an instruction in the Śānti Parva’s didactic setting, emphasizing spiritual discipline: the aspirant is urged to transcend worldly dualities to attain a tranquil, settled inner state.