Ajagara-vrata (The ‘Python’ Discipline): Prahrāda Questions a Wandering Sage
भारत! भोजनके पश्चात् ब्राह्मणोंके समक्ष बहुत-से सोने
bhārata! bhojanake paścāt brāhmaṇoṃ ke samakṣa bahut-se suvarṇa, rājata, maṇi, muktā, bahumūlya hīrā, vaidūryamaṇi, raṅkumṛga-carma tathā ratnoṃ ke kaī ḍher lagākara mahābalī virūpākṣa ne un śreṣṭha brāhmaṇoṃ se kahā— ‘dvijavarāḥ! āp log apnī icchā aur utsāha ke anusār in ratnoṃ ko uṭhā le jāeṃ aur jinmeṃ āp logoṃ ne bhojana kiyā hai, un pātroṃ ko bhī apne ghar lete jāeṃ.’
Bhishma dit : « Ô Bharata ! Après le repas, le puissant Virupaksha entassa devant les brahmanes des monceaux d’or, d’argent, de gemmes, de perles, de diamants d’un prix inestimable, de pierres vaidurya, la peau du cerf ranku, et bien d’autres trésors. Puis il s’adressa à ces brahmanes éminents : “Ô le meilleur des deux-fois-nés ! Emportez ces joyaux selon votre désir et votre ardeur, et ramenez aussi chez vous les vases dans lesquels vous avez dîné.” »
भीष्म उवाच
The passage highlights dāna-dharma: after honoring guests with food, a righteous patron completes hospitality by giving wealth freely and without coercion—allowing recipients to take according to their own wish—thereby emphasizing generosity, respect, and the ethical duty of supporting the learned.
After a meal offered to Brahmanas, Virupaksha publicly arranges heaps of valuables and invites the Brahmanas to take jewels and even the dining vessels home, portraying an exemplary act of lavish, voluntary gifting following hospitality.