Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Ajagara-vrata (The ‘Python’ Discipline): Prahrāda Questions a Wandering Sage

तस्य नित्यं सदा5<षाढ्यां माघ्यां च बहवो द्विजा: । ईप्सितं भोजनवरं लभन्ते सत्कृतं सदा,उसके यहाँ आषाढ़ और माघकी पूर्णिमाको सदा बहुत-से ब्राह्मण सत्कारपूर्वक अपनी इच्छाके अनुसार उत्तम भोजन पाते थे

tasya nityaṁ sadā āṣāḍhyāṁ māghyāṁ ca bahavo dvijāḥ | īpsitaṁ bhojana-varaṁ labhante satkṛtaṁ sadā ||

Bhīṣma dit : Dans sa demeure, aux jours de pleine lune d’Āṣāḍha et de Māgha, de nombreux brahmanes recevaient régulièrement, avec une hospitalité respectueuse, une nourriture excellente, exactement selon leur désir. Le passage met en lumière l’idéal éthique d’une générosité constante : donner au moment opportun, avec vénération, à des récipiendaires dignes, comme expression vécue du dharma.

तस्यof him/at his (place)
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
नित्यम्always, regularly
नित्यम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootनित्य
सदाalways
सदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसदा
आषाढ्याम्on (the full-moon day) in Āṣāḍha
आषाढ्याम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआषाढी
FormFeminine, Locative, Singular
माघ्याम्on (the full-moon day) in Māgha
माघ्याम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमाघी
FormFeminine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
बहवःmany
बहवः:
Karta
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine, Nominative, Plural
द्विजाःtwice-born (Brahmins)
द्विजाः:
Karta
TypeNoun
Rootद्विज
FormMasculine, Nominative, Plural
ईप्सितम्desired, wished-for
ईप्सितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootईप्सित
FormNeuter, Accusative, Singular
भोजनवरम्excellent food
भोजनवरम्:
Karma
TypeNoun
Rootभोजन-वर
FormNeuter, Accusative, Singular
लभन्तेthey obtain
लभन्ते:
TypeVerb
Rootलभ्
FormPresent, Third, Plural, Ātmanepada
सत्कृतम्honored, respectfully offered
सत्कृतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसत्कृत
FormNeuter, Accusative, Singular
सदाalways
सदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसदा

भीष्म उवाच

B
Bhishma
B
Brahmins (dvijāḥ)
Ā
Āṣāḍha (month)
M
Māgha (month)
F
food/meal (bhojana)

Educational Q&A

Dharma is shown through consistent, respectful generosity: providing worthy guests—here, Brahmins—with honour (satkāra) and meeting their needs as they wish, especially on auspicious calendrical occasions.

Bhishma describes a person’s established practice of hosting many Brahmins on the full-moon days of Āṣāḍha and Māgha, giving them excellent food with due respect, illustrating the person’s reputation for regular charitable hospitality.