Ākiṃcanya–Tyāga Upadeśa
The Instruction on Non-ownership and Renunciation
तमागतं खगं दृष्टवा गौतमो विस्मितो5भवत् । क्षुत्पिपासापरिश्रान्तो हिंसार्थी चाभ्यवैक्षत,उस पक्षीको आया देख गौतम आश्वर्यसे चकित हो उठा। उस समय वह भूखा-प्यासा तो था ही, रास्ता चलनेकी थकावटसे भी चूर-चूर हो रहा था। अतः राजधर्माको मार डालनेकी इच्छासे उसकी ओर देखा
Voyant l’oiseau s’approcher, Gautama fut saisi d’étonnement. Alors il était affamé et assoiffé, et accablé de fatigue par la route. Aussi le considéra-t-il avec l’intention de le tuer pour s’en nourrir.
भीष्म उवाच