असंतोषादिदोष-निरूपणम्
On the Faults of Discontent and the Discipline of Detachment
इस विषयमें पूर्वकालमें राजा जनककी कही हुई एक गाथाका लोग उल्लेख किया करते हैं। राजा जनक समस्त द्वद्धोंसे रहित और जीवन्मुक्त पुरुष थे। उन्होंने मोक्षस्वरूप परमात्मतत्त्वका साक्षात्कार कर लिया था। अनन्तं बत मे वित्तं यस्य मे नास्ति किंचन । मिथिलायां प्रदीप्तायां न मे दह्युति किंचन
anantaṃ bata me vittaṃ yasya me nāsti kiṃcana | mithilāyāṃ pradīptāyāṃ na me dahyati kiṃcana ||
On cite souvent une antique gāthā que le roi Janaka prononça jadis. Aux yeux d’autrui, il semblait posséder une richesse sans bornes; mais intérieurement il était affranchi de toutes les paires d’opposés et libéré de son vivant, ayant réalisé le Paramātman, le Soi suprême, comme la nature même du mokṣa. Son vers dit: «Infinie, certes, est ma fortune—et pourtant rien de tout cela n’est à moi. Quand bien même Mithilā tout entière serait livrée aux flammes, rien de ce qui est à moi ne brûlerait».
युधिछिर उवाच
That ownership is a mental construction: even amid great wealth, the wise person claims nothing as ‘mine’. Through detachment and Self-realization, one remains unshaken by loss—even the destruction of a kingdom—because one’s identity is not tied to possessions.
Yudhiṣṭhira refers to a well-known saying of King Janaka, presented as an authoritative example from earlier times. Janaka is portrayed as a realized ruler who uses a striking image—Mithilā on fire—to illustrate his inner freedom from attachment.