असंतोषादिदोष-निरूपणम्
On the Faults of Discontent and the Discipline of Detachment
संकल्पेषु निरारम्भो निराशो निर्ममो भव | अशोकं स्थानमातिष्ठ इह चामुत्र चाव्ययम्
saṅkalpeṣu nirārambho nirāśo nirmamo bhava | aśokaṁ sthānam ātiṣṭha iha cāmutra cāvyayam ||
Yudhiṣṭhira dit : «Dans les désirs et les desseins, ne te hâte pas d’entreprendre de grandes œuvres. Sois sans attente et sans attachement. Prends refuge en cet état sans chagrin, impérissable—ici-bas comme dans l’au-delà.»
युधिछिर उवाच
Cultivate inner renunciation: avoid launching ego-driven or desire-driven enterprises, abandon expectation of results (nirāśā) and possessiveness (nirmamatā), and abide in the imperishable, griefless spiritual state that remains steady in both this life and the next.
Within the Śānti Parva’s instruction-oriented setting, Yudhiṣṭhira voices a counsel of restraint and detachment, emphasizing a shift from outward striving and attachment toward a stable, sorrowless, enduring state aligned with dharma and liberation.