Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

Adhyāya 166: Kṛtaghna-doṣa (कृतघ्नदोषः) — the fault of ingratitude and the limits of expiation

ऊर्ध्व त्रिभ्योडपि वर्षेभ्यो यजेताग्निष्ठता परम्‌ । ऋषभेैकसहसंर वा गा दत्त्वा शौचमाप्नुयात्‌,मदिरा पीनेवाला मनुष्य मिताहारी और ब्रह्मचारी होकर पृथ्वीपर शयन करे। इस तरह तीन वर्षोतक रहनेके बाद “अग्निष्टोम' यज्ञ करे। तत्पश्चात्‌ एक हजार बैल या इतनी ही गौएँ ब्राह्मणोंको दान दे तो वह शुद्ध हो जाता है

ūrdhvaṃ tribhyo 'pi varṣebhyo yajetāgniṣṭhata param | ṛṣabhaikasahasraṃ vā gā dattvā śaucam āpnuyāt ||

Bhīṣma dit : «Après avoir vécu dans une discipline rigoureuse pendant trois années entières, on doit accomplir le sacrifice Agniṣṭoma comme expiation suprême. Ensuite, en offrant aux brahmanes mille taureaux—ou un nombre égal de vaches—on obtient la purification. L’enseignement montre que la purification n’est pas un simple regret, mais une maîtrise de soi prolongée, suivie d’un rite védique solennel et d’une réparation généreuse par le don.»

{'ūrdhvam''afterwards
{'ūrdhvam':
thereafter (in sequence)', 'tribhyaḥ api varṣebhyaḥ''even after three years
thereafter (in sequence)', 'tribhyaḥ api varṣebhyaḥ':
after three full years', 'yajeta''should perform a sacrifice
after three full years', 'yajeta':
should worship by sacrifice', 'agniṣṭhataḥ param''Agniṣṭoma as the highest (parama) expiation/rite (contextual sense)', 'ṛṣabha': 'bull', 'eka-sahasram': 'one thousand', 'vā': 'or', 'gāḥ': 'cows', 'dattvā': 'having given
should worship by sacrifice', 'agniṣṭhataḥ param':
by giving (as a gift/donation)', 'śaucam''purity
by giving (as a gift/donation)', 'śaucam':
ritual and moral cleanliness', 'āpnuyāt''would obtain
ritual and moral cleanliness', 'āpnuyāt':

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
A
Agniṣṭoma (yajña)
ṛṣabha (bull)
G
gāḥ (cows)
B
Brāhmaṇas

Educational Q&A

Purification from serious fault is presented as a structured path: sustained self-restraint over time, completion of a major Vedic sacrifice (Agniṣṭoma), and substantial charitable giving (a thousand bulls or cows) to Brāhmaṇas—linking inner discipline, ritual responsibility, and social restitution.

In Bhīṣma’s instruction on dharma and expiation in the Śānti Parva, he prescribes a specific prāyaścitta: after a three-year period of disciplined living, the person should perform the Agniṣṭoma sacrifice and then donate a large number of cattle to Brāhmaṇas to regain śauca (purity).