Bhīmasena’s Counsel on Grief, Inner Conflict, and the Duty of Kingship (भीमसेन-उपदेशः)
यजस्व वाजिमेधेन विधिवद् दक्षिणावता । वयं ते किंकरा: पार्थ वासुदेवश्च वीर्यवान्,“कुन्तीनन्दन! आप विधिपूर्वक दक्षिणा देते हुए अश्वमेधयज्ञका अनुष्ठान करें। हम सभी भाई और पराक्रमी श्रीकृष्ण आपके आज्ञापालक हैं
yajasva vājimedhena vidhivad dakṣiṇāvatā | vayaṁ te kiṅkarāḥ pārtha vāsudevaś ca vīryavān |
Vaiśampāyana dit : «Ô fils de Kuntī, accomplis le sacrifice de l’Aśvamedha selon les rites prescrits, et avec les dons convenables (dakṣiṇā) pour les officiants. Nous sommes tes serviteurs, ô Pārtha — et le puissant Vāsudeva l’est aussi — prêts à exécuter ton ordre.»
वैशम्पायन उवाच
Dharmic action must be performed correctly (vidhivat) and ethically, which includes generosity through dakṣiṇā. Authority is also tempered by humility: even great heroes and Kṛṣṇa present themselves as servants to support a righteous, restorative act.
The speaker reports an exhortation to Pārtha (Arjuna) to undertake the Aśvamedha sacrifice with proper rites and gifts, while affirming that the brothers and the valorous Vāsudeva stand ready to execute his commands—signaling coordinated support for a legitimizing royal ritual.