Previous Verse
Next Verse

Shloka 153

Tapas as the Root of Attainment (तपः—साधनमूलप्रशंसा)

इस प्रकार श्रीमहाभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत आपद्धर्मपर्वमें गीदड़-गोमायुका संवाद एवं मरे हुए बालकका पुनर्जीवनविषयक एक सौ तिरपनवाँ अध्याय पूरा हुआ

Iti prakāraḥ Śrīmahābhārata-Śāntiparva-antargata Āpaddharmaparvaṇi gīḍara-gomāyukā-saṃvādaḥ ca mṛtasya bālakasya punarjīvana-viṣayaka ekaśata-traya-pañcāśattamaḥ adhyāyaḥ pūrṇaḥ abhavat.

Ainsi s’achève le cent cinquante-troisième chapitre de la section Āpaddharma au sein du Śānti Parva du Śrī Mahābhārata, portant sur le dialogue entre le chacal et le gomāyuka, ainsi que sur le récit de la résurrection d’un enfant mort.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारम्manner/way
प्रकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रीrevered/auspicious (honorific)
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतMahabharata
महाभारत:
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Nominative, Singular
शान्तिin (the) Shanti (section)
शान्ति:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशान्ति
FormFeminine, Locative, Singular
पर्वin the Parva/book
पर्व:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
अन्तर्गतincluded/contained (within)
अन्तर्गत:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Nominative, Singular
आपद्in distress/emergency
आपद्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआपद्
FormFeminine, Locative, Singular
धर्मin dharma/law
धर्म:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Locative, Singular
पर्वin the section (parva)
पर्व:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
गीदड़of the jackal
गीदड़:
TypeNoun
Rootगीदड़
FormMasculine, Genitive, Singular
गोमायुकाof (the) gomāyukā (a she-jackal/fox-like animal)
गोमायुका:
TypeNoun
Rootगोमायुका
FormFeminine, Genitive, Singular
संवादdialogue
संवाद:
TypeNoun
Rootसंवाद
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
मृतof the dead
मृत:
TypeAdjective
Rootमृत
FormMasculine, Genitive, Singular
बालकof the boy/child
बालक:
TypeNoun
Rootबालक
FormMasculine, Genitive, Singular
पुनर्जीवनin/with regard to revival (bringing back to life)
पुनर्जीवन:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपुनर्जीवन
FormNeuter, Locative, Singular
विषयकconcerning/pertaining to
विषयक:
TypeAdjective
Rootविषयक
FormMasculine, Nominative, Singular
एकone
एक:
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
शतhundred
शत:
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter, Nominative, Singular
त्रिthree
त्रि:
TypeAdjective
Rootत्रि
FormNeuter, Nominative, Singular
पञ्चाशत्fifty
पञ्चाशत्:
TypeNoun
Rootपञ्चाशत्
FormFeminine, Nominative, Singular
अध्यायchapter
अध्याय:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
सम्पूर्णcomplete/finished
सम्पूर्ण:
TypeAdjective
Rootसम्पूर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was/has become (was completed)
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular

भीष्म उवाच

भीष्म (Bhīṣma)
श्रीमहाभारत (Śrīmahābhārata)
शान्तिपर्व (Śānti Parva)
आपद्धर्मपर्व (Āpaddharma Parva)
गीदड़ (jackal)
गोमायुका/गोमायु (gomāyuka/gomāyu)
मरा हुआ बालक (dead child)

Educational Q&A

The colophon frames the chapter as instruction in Āpaddharma—how one should reason and act when normal rules are strained by crisis—using an animal dialogue to sharpen ethical discernment and a dramatic episode (revival of a dead child) to underscore the gravity of conduct, compassion, and the consequences of right or wrong action.

This verse is a concluding notice (colophon) stating that the chapter has ended. It identifies the chapter’s main contents: a dialogue between a jackal and a gomāyuka, and an account concerning the revival of a dead child, all situated within the Āpaddharma portion of the Śānti Parva.