Draupadī’s Exhortation on Rājadharma and Daṇḍa (द्रौपद्याः राजधर्मोपदेशः)
त्वं तु सर्वा महीं त्यक्त्वा कुरुषे स््वयमापदम् । ये सब लोग आपको समझानेका प्रयत्न कर रहे हैं
tvaṃ tu sarvāṃ mahīṃ tyaktvā kuruṣe svayam āpadam |
Vaiśampāyana dit : «Et pourtant, toi, abandonnant la terre entière — la souveraineté du monde — tu fais tomber le malheur sur ta propre tête. Bien des gens s’efforcent de te conseiller, mais tu ne les écoutes pas ; ce que je dis en cet instant n’est pas mensonge. En renonçant au royaume de toute la terre, tu te fabriques délibérément l’infortune.»
वैशम्पायन उवाच
Renouncing rightful responsibility—especially the duty of governance—can itself become adharma when it leads to preventable harm; ignoring wise counsel and choosing a course that manufactures one’s own downfall is ethically blameworthy.
The narrator frames a rebuke directed at a person who is giving up dominion over the whole realm; despite repeated attempts by others to advise and dissuade him, he persists, and the speaker warns that this choice is creating an avoidable disaster.