आपद्धर्मनिर्णयः — विश्वामित्र-श्वपचसंवादः
Apaddharma Determination: Dialogue of Viśvāmitra and the Śvapaca
ततोड<र्थगतितत्त्वज्ञ: संधिविग्रहकालवित् | सान्त्वपूर्वमिदं वाक््यं मार्जारं मूषिकोडब्रवीत्
tato 'rthagati-tattvajñaḥ sandhi-vigraha-kāla-vit | sāntva-pūrvam idaṃ vākyaṃ mārjāraṃ mūṣiko 'bravīt ||
Alors la souris—qui comprenait véritablement la marche de l’avantage et les principes des moyens efficaces, et qui savait quand rechercher l’alliance et quand entrer en conflit—considéra les intentions de l’ennemi. Désirant d’abord apaiser, elle s’adressa au chat avec des paroles conciliantes et suaves, choisissant la diplomatie comme première ouverture, à la fois éthique et stratégique, avant toute voie plus dure.
भीष्म उवाच
Wise conduct begins with discerning the opponent’s intent and choosing the right method at the right time; conciliation (sāntva) is often the first and most ethical strategic step before escalation to open conflict.
In Bhīṣma’s discourse on nīti, the mouse evaluates the cat’s hostile designs and, knowing the proper occasions for alliance or conflict, speaks to the cat in soothing, diplomatic language to manage danger and gain advantage.