दीर्घदर्शी–दीर्घसूत्र–संप्रतिपत्तिमान् आख्यानम्
The Parable of Foresight, Procrastination, and Presence of Mind
लोके च लभते पूजां परत्रेह महत् फलम्
loke ca labhate pūjāṃ paratreha mahat phalam |
Bhishma dit : Celui qui vit selon une telle conduite obtient des honneurs en ce monde et, dans l’au-delà, une grande récompense. Devenu sans péché, il gagne vite le respect de beaucoup, jouit de bonheurs divers et se trouve protégé par la puissance de ses propres œuvres vertueuses, accomplies avec distinction. Ainsi est-il honoré partout en cette vie et reçoit de grands fruits ici comme dans le monde à venir.
भीष्म उवाच
Right conduct (dharma-based ācāra) yields a double fruit: social honor and well-being in this life, and great merit and reward in the next; good deeds themselves become a form of protection.
In the Shanti Parva’s instruction section, Bhishma continues advising Yudhishthira on dharma, explaining the tangible and transcendent outcomes of virtuous behavior—respect among people now and great results after death.