Previous Verse

Shloka 131

Bala and Dharma in Kṣatriya Governance (बल-धर्म सम्बन्धः)

इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि आपद्धर्मपर्वणि एकत्रिंशदधिकशततमो<ध्याय: ।। २१३१ ।। इस प्रकार श्रीमहाभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत आपद्धर्मपर्वमें एक सौ इकतीसवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi āpaddharmaparvaṇi ekatriṃśad-adhika-śatatamo 'dhyāyaḥ || 2131 ||

Ainsi, dans le Śrī Mahābhārata, au sein du Śānti Parva et plus précisément dans la section consacrée au dharma en temps de détresse (Āpaddharma), s’achève le cent trente et unième chapitre. Cette formule de clôture marque que l’enseignement de Bhīṣma sur le dharma en situation de crise a été délivré et formellement mené à son terme.

इतिthus; so
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीauspiciousness; honorific 'Śrī'
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतेin the Mahābhārata
महाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
शान्तिin (the) Śānti (section)
शान्ति:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशान्ति
FormFeminine, Locative, Singular
पर्वणिin the book/section (parvan)
पर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
आपद्in adversity; in calamity
आपद्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआपद्
FormFeminine, Locative, Singular
धर्मin dharma; in duty/law
धर्म:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Locative, Singular
पर्वणिin the sub-book/section (parvan)
पर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
एकत्रिंशत्thirty-one
एकत्रिंशत्:
TypeAdjective
Rootएकत्रिंशत्
FormMasculine, Nominative, Singular
अधिकadditional; exceeding
अधिक:
TypeAdjective
Rootअधिक
FormMasculine, Nominative, Singular
शतhundred
शत:
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter, Nominative, Singular
तमःthe -th (ordinal superlative suffix used for numbering)
तमः:
TypeAdjective
Rootतम (प्रत्यय: -तम)
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
Ś
Śānti Parva
Ā
Āpaddharma Parva
B
Bhīṣma

Educational Q&A

This line is a colophon rather than a doctrinal verse: it signals the formal completion of the chapter within the Āpaddharma portion of Śānti Parva, framing Bhīṣma’s guidance on righteous conduct under conditions of crisis.

The narrator/editorial voice closes the chapter: after Bhīṣma’s instruction (addressed to Yudhiṣṭhira in this broader context), the text marks the end of the 131st chapter of the Āpaddharma section within Śānti Parva.