Śīla-prāpti and Śīla-lakṣaṇa (शीलप्राप्ति-शीललक्षणम्) | On the Acquisition and Marks of Character
प्रज्ञानाशात्मको मोहस्तथा धर्मार्थनाशक: । तस्मान्नास्तिकता चैव दुराचारश्न॒ जायते
prajñānāśātmako mohas tathā dharmārthanāśakaḥ | tasmān nāstikatā caiva durācāraś ca jāyate ||
L’illusion (moha) est, par nature, la destruction du discernement ; elle détruit aussi le dharma et l’artha. De là naissent l’incrédulité envers la vérité morale et spirituelle (nāstikatā) puis la conduite corrompue : lorsque la sagesse est éclipsée par la confusion, l’homme tombe dans la faute.
कामन्दक उवाच
When discernment (prajñā) is ruined, delusion (moha) takes over; this delusion undermines both dharma (ethical order) and artha (practical welfare), and from it arise disbelief in moral-spiritual truth (nāstikatā) and immoral conduct (durācāra).
Kāmandaka is instructing on the causes of ethical decline, explaining how inner confusion and loss of judgment lead step-by-step to the collapse of righteous living and worldly well-being, culminating in disbelief and corrupt behavior.