Gratitude, Discernment, and the Escalation of Power (Śvā–Dvipī–Vyāghra–Nāga–Siṃha–Śarabha Itihāsa)
इस प्रकार श्रीमह्याभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत राजधर्मानुशासनपर्वमें एक सौ पन्द्रहवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraḥ śrīmahābhārate śāntiparvaṇi antargate rājadharmānuśāsanaparvaṇi ekaśatapañcadaśatamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ abhavat
Ainsi, dans le vénérable Śrī Mahābhārata, au sein du Śānti Parva—plus précisément dans la section d’instruction sur les devoirs royaux (Rājadharmānuśāsana Parva)—s’achève le cent quinzième chapitre. Le cadre du récit continue de mettre en avant l’ordonnancement éthique de la royauté et du gouvernement comme un pilier essentiel du dharma.
भीष्म उवाच
This line functions as a colophon marking the end of a chapter within the royal-dharma instruction section; it reinforces that the surrounding discourse is framed as authoritative guidance on ethical kingship and governance (rājadharma) within the Śānti Parva.
The text signals the completion of Adhyāya 115 in the Rājadharmānuśāsana portion of the Śānti Parva, indicating a formal pause/closure in Bhīṣma’s ongoing instruction.