क्रुद्धों दशार्धेन हि ताडयेद् वा स पांसुभिर्वा विकिरेत् तुषैर्वा । विवृत्य दन्तांश्व विभीषयेद् वा सिद्ध हि मूढे कुपिते नृशंसे,यदि क्रूर स्वभावका मूर्ख मनुष्य कुपित हो जाय तो वह थप्पड़ मार सकता है, मुँहपर धूल अथवा भूसी झोंक सकता है और दाँत निकालकर डरा सकता है। उसके द्वारा सारी कुचेष्टाएँ सम्भव हैं
kruddho daśārdhena hi tāḍayed vā sa pāṃsubhir vā vikiret tuṣair vā | vivṛtya dantāṃś ca vibhīṣayed vā siddhaṃ hi mūḍhe kupite nṛśaṃse ||
Bhishma dit : Quand un sot de nature cruelle s’emporte, il peut frapper du plat de la main, ou jeter de la poussière, ou lancer de la balle ; il peut même montrer les dents pour effrayer. Car chez l’être égaré, courroucé et impitoyable, toute sorte de conduite vile devient possible.
भीष्म उवाच
Bhīṣma teaches that uncontrolled anger in a foolish and cruel-minded person makes any degrading or harmful act likely; therefore, one should cultivate restraint and avoid provoking or trusting the judgment of such a person in rage.
In the Śānti Parva’s instruction on dharma and conduct, Bhīṣma describes the kinds of petty yet dangerous aggressions an enraged, ruthless fool may display—slapping, throwing dust or chaff, and baring teeth to intimidate—illustrating how anger collapses ethical behavior.