Adhyāya 115: On Restraint Under Verbal Provocation in the Assembly (सभायां आक्रोश-सहिष्णुता)
अधीरजुष्टे पथि वर्तमान दमादपेतं विनयाच्च पापम् | अरिव्रतं नित्यमभूतिकामं धिगस्तु तं पापमतिं मनुष्यम्
bhīṣma uvāca | adhīra-juṣṭe pathi vartamānaṃ damād apetaṃ vinayāc ca pāpam | ari-vrataṃ nityam abhūti-kāmaṃ dhig astu taṃ pāpa-matiṃ manuṣyam ||
Bhishma dit : Maudit soit cet homme à l’esprit pécheur qui marche sur la voie chère aux téméraires, loin de la maîtrise de soi et de l’humilité ; qui a fait de l’inimitié un vœu et qui désire sans cesse la chute d’autrui. Un tel être, poussé par le péché et une intention corrompue, mérite la réprobation.
भीष्म उवाच
Bhishma condemns a character type: one who rejects self-restraint (dama) and humility (vinaya), makes hostility a life-principle (ari-vrata), and wishes for others’ decline (abhūti-kāma). The ethical lesson is that malice and undisciplined conduct are anti-dharmic and socially destructive.
In Shanti Parva’s instruction on righteous conduct, Bhishma delivers a moral judgment, censuring the person who habitually follows the reckless path and lives by enmity and ill-will toward others.