Vetasa-Nīti: The Reed and the Flood (वेतस-नीति)
सारासारं बल वीर्यमात्मनो द्विषतश्न यः । जानन् विचरति प्राज्ञो न स याति पराभवम्
sārāsāraṃ bala-vīryam ātmanaḥ dviṣataś ca yaḥ | jānan vicarati prājño na sa yāti parābhavam ||
Bhīṣma dit : «Le souverain avisé, qui discerne l’essentiel et l’accessoire—en lui-même comme chez l’ennemi—, qui connaît la force et la vaillance de chacun et se conduit en conséquence, ne tombe pas dans la défaite.»
भीष्म उवाच
A ruler avoids defeat by discerning essentials from non-essentials and by realistically assessing both his own and the enemy’s strength and prowess, then acting in alignment with that knowledge.
In the Shanti Parva’s instruction on kingship (rājadharma), Bhishma advises Yudhishthira that victory and stability depend on clear-eyed assessment and appropriate conduct rather than impulse or pride.