Vyāghra–Gomāyu Saṃvāda (व्याघ्रगोमायु संवाद) — Testing Character Beneath Appearances
यदि त्वेतन्मया कार्य मृगेन्द्र यदि मन्यसे । समयं कृतमिच्छामि वर्तितव्यं यथा मयि,मृगराज! यदि आप मुझसे मन्त्रित्वका कार्य लेना ही ठीक समझते हैं तो मैं आपसे एक शर्त कराना चाहता हूँ, उसीके अनुसार आपको मेरे साथ बर्ताव करना उचित होगा
yadi tv etan mayā kārya mṛgendra yadi manyase | samayaṁ kṛtam icchāmi vartitavyaṁ yathā mayi, mṛgarāja |
Śārṭūla dit : «Si toi, ô seigneur des bêtes, tu juges vraiment juste de me confier l’office du conseil, alors je demande qu’un accord net soit conclu. Que ta conduite envers moi soit conforme à ce pacte, ô roi des animaux.»
शार्टूल उवाच
Before accepting a role of responsibility—especially counsel close to power—one should establish clear terms of conduct (samaya). Ethical governance depends not only on wise advice but also on honoring agreed boundaries and respectful treatment of the adviser.
Śārṭūla addresses the lion (mṛgendra/mṛgarāja). The lion wishes to employ him for ministerial or advisory work; Śārṭūla agrees in principle but asks first for a formal condition or compact that will regulate how the lion must behave toward him.