Gaṇānāṃ Vṛttiḥ — On the Sustenance and Cohesion of Assemblies
Gaṇa-nīti
इस प्रकार श्रीमह्ाभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत राजधमनुशासनपर्वमें कालकवृक्षीय गुनिका उपदेशविषयक एक सौ छठा अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraṁ śrīmahābhārate śāntiparvaṇi antaragate rājadharmānuśāsanaparvaṇi kālakavṛkṣīya-guṇikopadeśa-viṣayaka ekaśata-ṣaṣṭhaḥ adhyāyaḥ pūrṇaḥ
Ainsi s’achève le cent-sixième chapitre du Mahābhārata, dans le Śānti Parva, au sein de la section consacrée à l’enseignement du dharma royal (rājadharma), portant sur la leçon liée à l’allégorie de « l’Arbre du Temps » et au conseil de Guṇikā. Cela marque la clôture de cette unité des instructions de Bhīṣma sur la manière dont un souverain doit comprendre le temps, l’impermanence et la juste conduite.
भीष्म उवाच
As a concluding notice, it signals that the chapter’s instruction centers on rāja-dharma framed through the allegory of Time (kāla)—urging rulers to act with discipline and foresight, recognizing impermanence and the inevitability of change.
This is a colophon marking the completion of the chapter within Śānti Parvan’s rāja-dharma instruction. Bhīṣma’s discourse segment associated with Guṇikā and the ‘Tree of Time’ theme is formally closed.