Nīti-upadeśa to a Rājaputra: Self-restraint, Alliances, and Rival-Management (नीतिउपदेशः)
अभ्युद्धरति चात्मानं॑ प्रसादयति च प्रजा: । फिर तो तुम्हें बहुत-से शुद्ध हृदयवाले
abhyuddharati cātmānaṁ prasādayati ca prajāḥ |
Bhishma dit : Celui qui vit selon les śāstras, tenant en bride l’esprit et les sens, s’élève et se sauve lui-même ; et par cette même conduite droite et disciplinée, il obtient aussi le contentement et la bienveillance du peuple. Un tel homme devient source de satisfaction publique, car sa maîtrise de soi soutient un gouvernement juste et stable et inspire confiance aux sujets.
भीष्म उवाच
Self-mastery aligned with śāstra is both personally salvific and socially beneficial: controlling mind and senses uplifts one’s own life and naturally wins the trust and contentment of the people.
In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma and righteous rule; here he emphasizes that a disciplined, śāstra-guided person (especially a ruler) secures his own welfare and also keeps the subjects pleased and peaceful.