Nīti-upadeśa to a Rājaputra: Self-restraint, Alliances, and Rival-Management (नीतिउपदेशः)
(दाक्षिणात्य अधिक पाठके ४ ३ श्लोक मिलाकर कुल ५८३ “लोक हैं) #द१०3८5>> हु # पञ्चाधिकशततमोब< ध्याय: कालकवृक्षीय मुनिके द्वारा गये हुए राज्यकी प्राप्तिके लिये विभिन्न उपायोंका वर्णन मुनिर्वाच अथ चेत् पौरुषं किंचित् क्षत्रियात्मनि पश्यसि । ब्रवीमि तां तु ते नीति राज्यस्य प्रतिपत्तये
munir uvāca | atha cet pauruṣaṃ kiñcit kṣatriyātmani paśyasi | bravīmi tāṃ tu te nītiṃ rājyasya pratipattaye ||
Le sage dit : «Prince, si tu discernes en ta nature de kṣatriya ne fût-ce qu’un peu de résolution virile et de capacité d’effort, alors je t’énoncerai une nīti—une règle de conduite, un conseil pratique—pour obtenir la royauté.»
भीष्म उवाच
Kingship is not gained by birth alone; it requires pauruṣa—personal resolve and capability—and must be pursued through nīti, disciplined and ethically informed statecraft.
A sage addresses a prince and, seeing potential for effort and leadership in him, begins to instruct him in the practical means (nīti) by which sovereignty may be attained.